top of page

artist statement

My work depicts spaces that represent a symbolic present, finding conflict in the insensitive banality of life. Looking at the environment in which I live in a cold, silent, absurd way, I make work on the boundary between elegance and vulgarity.   

 

I have been influenced by post-modern debates around the simulacrum, (Baudrillard) and appropriation, (Buchloh) and theoretically and practically I am influenced by Pop Art, e.g. the deadpan yet vibrant colour David Hockney’s Californian paintings and the spatial playfulness in Patrick Caulfield work.

 

In my work,I insist on an orderly painting that is not influenced by the circumstances of my life.  Drawing on memory and symbolism, I simplify the shapes of images placed in real or fictional spaces, disturbing the viewer through suggestion, in a subjective way that manages to generate reverie,and evoke an uncanny feelings.

 

My work always erases traces of the gesture of painting. Soft brushes are used throughout the painting process to smooth out the image, and tape is used to create a rational image and to create a sense of detachment similar to that of an electronic work. I have been experimented with the unique syntax of painting in my artwork, building false 3D effects within a 2D plane.

 

The initial concept unfolds in the form of appropriation, the space and things I see are subjectively manufactured, evolved and reshaped, and the elements take their places in a symbolic space.   My dual identities as manipulator and performer, absurd and skillful, both guide and perplex the viewer.

我的作品描绘了代表象征性的现在的空间,在不敏感的平庸生活中寻找冲突。我以一种冷漠、沉默、荒诞的方式看待我生活的环境,我在优雅和粗俗的边界上做作品。  



我受到后现代关于模拟(Baudrillard)和挪用(Buchloh)的辩论的影响,在理论和实践上,我受到波普艺术的影响,例如大卫-霍克尼(David Hockney)在加利福尼亚的绘画中的死板而充满活力的色彩,以及帕特里克-考菲尔德(Patrick Caulfield)作品中的空间嬉戏性。



在我的作品中,我坚持有序的绘画,不受生活环境的影响。 在记忆和象征主义的基础上,我简化了放置在真实或虚构空间中的图像形状,通过暗示干扰观众,以一种主观的方式,设法产生遐想,并唤起一种不可思议的感觉。



我的作品总是抹去绘画姿态的痕迹。在整个绘画过程中使用柔软的画笔来平滑图像,并使用胶带来创造一个理性的图像,并创造一种类似于电子作品的疏离感。我一直在尝试在我的艺术作品中使用独特的绘画语法,在二维平面内建立虚假的三维效果。



最初的概念以挪用的形式展开,我看到的空间和事物被主观地制造、演变和重塑,而这些元素在一个象征性的空间中占据了它们的位置。  我的双重身份是操纵者和表演者,荒诞和熟练,既引导又困惑着观众。

bottom of page